© Alecto|Powered by LOFTER
持续更新科幻/轻松软文中。lof偶尔上。完结后可能会更新G27同人和原系列原古耽。

(古风)
对于古风,我感觉年龄比较小,积累还不够的小伙伴们似乎注重的是一些表面华丽的用词笔调,有时候甚至会产生误用/乱用的现象。所以分享一个写古风比较好入门的方法吧。
1.看史书文言文原著(在这里推荐史记,前后汉纪,前后汉书,相比较先秦史籍更容易明白一些。史书不同体例其实看情况选,如果重点突出人物可以选择纪传体,可以参考一下史官们是如何描写人物外貌/性格/等)
2.读诗词(并不是简简单单看诗词,而是要做到准确理解诗词的意象和含义,然后建立一个doc文档保存下来。原来见过一个妹子从诗词中扒字给自己的角色起名为xx琀ヘ(_ _ヘ)其实挺尴尬的。这就属于没有理解琀这个字什么意思。)
3.资料类书籍推荐政治史/经济制度/社会生活相关,其他的按照记录对象,还有武器/服装/地理/神话/宗教专一的史书(直接搜xx史),如果不觉得枯燥可以看一下原著。咱们国家关于宗教的应该就是佛/道这两个比较久,佛的话可以看看洛阳伽蓝记。道的话直接找道教重要人物看他的著作就行了。(道教主要作品一般都在建安时期到以后差不多了)
4.古代有名的散文/表/书,摘句子。
(欧风)
我觉得很多人对欧风都有误解,我记得我刚开始写文的时候,一个鲜网的大佬给我说,欧风还能分,按照历史去分。其中就有个古风。很多人认为一些文字渗透着欧洲中世纪(很多人都爱写中世纪)/工业革命时期就是欧风调调……低级的就是只带些欧式名词+欧洲人脸(其实……很多时候有些人都分不清历史上那些不同欧洲人种的身体特征,大不了说自己架空)中级的就是加点(白话文之后的ヘ(_ _ヘ)在白话文之前,对于西著,国内有很多文言文翻译,曾经拿过一篇给人看被人说是咱们国家自己的古风文,结果人家血统是十九二十世纪西方文学。不是文言文写就不是欧风了,而是……里面的文化气息/个别用词/习俗生活习惯根本就不是西方的这就不欧风了,这一点在看英文原著/希腊or其他语原著显得更加突出,所谓的各种风格不过只是国人赋予的,我们大部分追求的大概也是这个。说白了,不是写个元首/僭主/城堡领地/伯爵/红酒/上将/先生夫人小姐女士/刀叉/西文名/哦天啊上帝啊/我可怜的xx/她如此动人就像是xxx等各种差不多都能固定的短句就是优秀的欧风。)翻译腔调,高级版本(比较优秀的)就是翻译腔调+优秀文笔+贴合历史文化。大概归纳了以下
1。丰富的阅读量(原著/翻译著,相对较难)
2.文化生活方面的积攒,因为很多人写的都是架空,而不是历史向。所以只需要积攒文化方面的知识就差不多算是基础了。相关书籍有西洋服装史,bbc各种关于中世纪/近现代视频,西方礼仪相关论文(bbc在这方面做的有),西洋兵器/剑术史(b站有一个良心up主专门做这个不过点击率emmm),宗教史,西哲史。在这些大的分类中有很多相关书籍。对于宗教描写要慎重……血一般的经历(难免你的读者中有教徒,我曾经见过有把犹太教和基督教搞混的……)
3.还有一些历史史书(按照时期国家)/人物传。
(对于一些要写历史向/国家向的,我建议一定要熟悉历史文化再下笔……我目前见到过的例子:1.写古印度不懂婆罗门教种姓制度印度各阶层人特征印度社会特征,最搞笑的:吠舍肤白貌美,婆罗门黝黑瘦弱……2.写古希腊结果出现了帝政款服饰特征3.写一次工业革命时期结果出现了第二次工业革命时期的科学理论……)
4.纪录片/教学学术视频。
总结下来:多看书,多写笔记,慎重选择历史材料,慎重写宗教
ps:曾匿名投墙过。

  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据